Na Ganwao Nawak-e-Neem Kash – Ghazal poetry

5 Responses

  1. Anonymous says:

    would be nice if a translation of the ghazal is provided in simple urdu…heard it in mehdi hassans' voice but couldn't understand fully

  2. Zeshan Ahmed says:

    This Ghazal is very old, the poet used very hard words. I had tried to find meaning of each difficult word, but was not able to find on internet. I would try to find meanings, but for translation, so my Urdu isn't much sophisticated to provide translating myself. 🙂

  3. Anonymous says:

    sure, would be nice at least to know the meaning of those difficult words. Thanks

  4. Unknown says:

    i like dis

  5. Anonymous says:

    It is a small part of ghazal. Can i get the full version?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *